Prevod od "passar algo" do Srpski


Kako koristiti "passar algo" u rečenicama:

Não estou falando de criar um programa só para animais... mas acho que de vez em quando deveríamos passar algo para eles.
Ne kažem da cijeli show bude samo za životinje. -Ne? Predlažem da im ubacimo povremeno nekog ljubimca.
É difícil passar algo, mas acho que sei como.
Nezgodno je uneti unutra bilo šta, ali i to sam sredio.
Mas o legista deixou passar algo, o relatório toxicológico revelou-se limpo sem sinais de quaisquer drogas ou álcool no sangue da vítima.
Ali mrtvozorniku je nešto promaklo. Izveštaj toksikologa je bio èist. Nije bilo tragova droge ili alkohola u krvi.
E se ele deixar passar algo importante?
Ali što ako propusti nešto važno?
Sim, provavelmente deixamos passar algo, foi isso.
Da, vjerovatno ti je nešto promaklo.
Se deixei passar algo, veremos na avaliação psiquiátrica quarta-feira.
Ako sam nešto propustila, doæi æemo do toga na psihijatrijskoj procjeni sljedeæe srijede.
O que significa que o hospital deixou passar algo desde o início.
Što znaèi da je bolnici promaklo nešto veæ u startu.
Obviamente, estamos deixando passar algo, senão teríamos uma resposta.
Oèigledno nešto propuštamo, inaèe bi veæ imali odgovor.
Só estou pensando se não deixamos passar algo.
Sjeæaš se, rekao sam da je postojao sekundarni okidaè.
Quando ela veio à procura do Gage, vi logo que se ia passar algo de grande.
Kad je njuskala oko Gage-a, veæ sam znao da se nešto veliko sprema.
Está com medo de ter deixado passar algo?
Plašiš se da si nešto propustila?
Acho que você deixou passar algo nestas fotos.
Мислим да ти је промакло нешто на овим сликама.
Tenho pensado em nós... e sinto como se tivesse deixado passar algo em nossa relação.
Razmšljala sam o nama. Mislim da sam imala neke propuste.
Parece que alguém deixou passar algo o que é vergonhoso para alguém.
Izgleda da je neko propustio nešto. Što je sramotno za nekoga.
Ele achou que deixamos passar algo.
Мислио је да нам је нешто промакло.
Que tal você checar a cena do crime do Cal, vê se deixamos passar algo.
Kako bi bilo da ti odeš da proveriš Kalovo mesto zloèina, i da proveriš da li smo nešto propustili.
Talvez possa dar mais uma olhada... caso eu tenha deixado passar algo?
Pregledaj ti sve jos jednom za slucaj da je meni promaklo nesto.
Continuo sentindo que deixei passar algo... que Broyles veria algo que não estou vendo.
Imam osjeæaj kao da mi je nešto promaknulo... Što Broylsu nebi.
Quando você tenta passar algo como piada, ma no fundo é verdade, você usa essa voz.
Kad god pokušaš da kažeš nešto kao šalu a što je ustvari istina, koristiš taj glas.
Eu... continuo repassando isso, pensando se deixei passar algo.
Samo... Stalno mi se vrti po glavi, pokušavam sa shvatim da li sam nešto propustio.
Você quer passar algo no meu peito?
Želiš namazati nešto na moje grudi?
Não, não, amanhã irei até seu iate, verificar se deixei passar algo.
Ne, ne, svratiæu sjutra do njegove jahte, da se uverim da nešto nismo propustili.
Sim, acho que deixei passar algo no que você quis dizer.
Da, mislim da je izgubila nešto u prevodu.
Passar algo clandestinamente pela segurança de um prédio requer trabalhar com desorientação.
Kljuè za unošenje neèega u obezbeðenu zgradu je skretanje pažnje.
Não entendo como os investigadores deixaram passar algo assim.
N-ne razumijem Kako su istražitelji mogli propustiti nešto takvo.
O dia em que seu pai morreu, eu deixei passar algo.
Na dan kad ti je otac poginuo, nešto mi je promaklo.
Vamos voltar e ver se deixamos passar algo.
Vratimo se da vidimo da nismo nešto propustili.
Podemos voltar à cena do crime, investigar mais, ver se deixamos passar algo.
Mislio sam da bismo mogli vratiti na mjesto zlo? ina, ponovno platna, vidi da li smo propustili ništa.
Parece que deixei passar algo óbvio.
Oseæam da mi promièe nešto oèigledno.
Lutar contra a jihad é moleza comparado a passar algo por ele.
Lakše je boriti se protiv islamista.
Sinto que deixamos passar algo, senhor.
Imam oseæaj da propuštamo nešto, gdine.
Estou deixando passar algo, Clara... e acho que é algo terrível.
Ovde ima neèeg što mi izmièe, Klara, i mislim da je to nešto užasno.
Thea e eu iremos no local ver se a perícia deixou passar algo.
Tea i je æemo obiæi i videti da li je Kriminalna policija nešto previdela.
Tem que passar algo neles, está bem?
Морамо нешто о њима, у реду?
2.4661030769348s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?